3 bước trong cách viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh trang trọng

Khi viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh cần sự tế nhị, chân thành và đúng ngữ cảnh. Bài viết này trên Học tiếng Anh giỏi sẽ giúp bạn tự tin viết một tấm thiệp thể hiện sự đồng cảm trọn vẹn khi nhận tin bạn bè, người thân có người mất. 

Hướng dẫn cách viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh

Cách viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh trang trọng
Cách viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh trang trọng

Các mẫu email hay thiệp chia buồn bằng tiếng Anh phù hợp cho đồng nghiệp, sếp và bạn bè thường có lời lẽ tế nhị, lịch sự, thể hiện sự cảm thông sâu sắc. 

Khi viết email chia buồn bằng tiếng Anh, người học tiếng Anh nên sử dụng lời văn cần ngắn gọn, súc tích, chân thành.

Hạn chế tối đa dùng những từ quá tiêu cực (như “death”, “died”). Bạn nên dùng các từ nhẹ nhàng hơn như “passing”, “loss” và gọi tên cụ thể người nhận, hoặc mối quan hệ với người mất.

Cuối cùng, một tấm thiệp hay email chia buồn bằng tiếng Anh luôn kết thúc bằng lời an ủi, hỗ trợ.

1. Lời mở đầu (opening message)

Một vài cách mở đầu phổ biến khi bạn muốn bắt đầu viết thiệp chia buồn bằng tiếng: 

  • “I was so sorry to hear about your loss.” (Mình rất buồn khi nghe tin bạn mất người thân.)
  • “Please accept my deepest sympathies.” (Xin hãy nhận sự chia buồn sâu sắc nhất của mình.)
  • “Thinking of you in these difficult times.” (Mình luôn nghĩ đến bạn trong thời điểm khó khăn này.)
  1. Nội dung chính (Body)

Bạn có thể diễn tả cảm xúc, nhắc đến người đã mất hoặc chia sẻ một kỷ niệm đẹp. 

  • “He/she was such a kind and generous person. He/she will be greatly missed.” (Anh ấy/cô ấy là một người tốt bụng và rộng lượng. Anh/cô ấy sẽ luôn được nhớ đến.)
  • “I remember when he/she… (chia sẻ kỷ niệm ngắn)”
  • “May you find peace and comfort in the memories you shared.” (Mong bạn tìm được sự bình yên và an ủi trong những kỷ niệm đẹp.)

3. Lời kết (Closing message)

Câu kết hay dùng trong cách viết email/ thiệp chia buồn bằng tiếng Anh :

  • “With heartfelt sympathy,” (Với sự cảm thông từ trái tim)
  • “You are in my thoughts and prayers.” (Bạn luôn trong suy nghĩ và lời cầu nguyện của mình.)
  • “Take care and know that I’m here for you.” (Hãy giữ gìn sức khỏe và nhớ rằng mình luôn ở đây vì bạn.)
  • Wishing you strength and comfort.” (Mong em mạnh mẽ và tự tin hơn.)
  • My thoughts are with you.” (Tôi luôn ở bên cạnh bạn.)
  • “With deepest sympathy.” (Tôi thật sự chia buồn với bạn.)
  • May their memory be a blessing.” (Mong cho linh hồn nhiều phước lành.) 

Mẫu email/ thiệp chia buồn bằng tiếng Anh cho bạn bè, đồng nghiệp trang trọng 

Khi không thể đến chia buồn trực tiếp thì bạn nên gửi email chia buồn.
Khi không thể đến chia buồn trực tiếp thì bạn nên gửi email chia buồn.

Tùy theo ngữ cảnh giao tiếp mà người học tiếng Anh có thể lựa chọn mẫu email/ thiệp chia buồn bằng tiếng Anh thích hợp. 

Subject: My Condolences

Dear (Colleague’s Name),

I was deeply saddened to hear about your recent loss. Please accept my sincere condolences during this difficult time.

If there’s anything I can do to support you, please don’t hesitate to let me know.

Thinking of you,
(Your Name)

Mẫu email chia buồn gửi boss (sếp)

Subject: Heartfelt Condolences

Dear (Mr./Ms. Last Name),

I am truly sorry to hear about your loss. Please accept my deepest sympathies.

May you find peace and strength in the love of those around you. If there is anything I can assist with during this time, please let me know.

With respect,
(Your Name)

Mẫu email chia buồn gửi bạn bè

Subject: Thinking of You

Dear [Friend’s Name],

I’m so sorry to hear about your [relation, e.g., father’s] passing.

Please know that I’m here for you. If you need someone to talk to or help with anything, just reach out.

Sending hugs and support,
[Your Name]

10 câu chia buồn bằng tiếng Anh phù hợp đăng trên mạng xã hội

Nên cẩn thận lựa chọn lời chia buồn bằng tiếng Anh khi đăng status trên mạng xã hội.
Nên cẩn thận lựa chọn lời chia buồn bằng tiếng Anh khi đăng status trên mạng xã hội.

Khi người quen, bạn bè, đồng nghiệp của bạn đăng tin buồn trên Facebook, Zalo, Instagram,… Bạn không thể gọi điện hoặc đến thăm viếng trực tiếp nhưng muốn bày tỏ sự cảm thông công khai nhưng nên đăng status ngắn gọn, tế nhị và lịch sự. Phân biệt 2 từ condolence và sympathy trong tiếng Anh

Ngắn gọn – cảm động

So sorry for your loss. May they rest in peace. (Thật buồn khi nghe tin. Cầu mong người đã mất yên nghỉ.)

Sending you strength and love. (Gửi đến bạn sức mạnh và tình yêu thương.)

Gone but never forgotten. (Ra đi nhưng không bao giờ bị lãng quên.)

Thinking of you during this difficult time. (Nghĩ đến bạn trong thời gian khó khăn này.)

My heart goes out to you and your family. (Trái tim tôi hướng về bạn và gia đình.)

Lịch sự – trang trọng hơn

Please accept my heartfelt condolences.  (Xin hãy nhận lời chia buồn từ tận đáy lòng tôi.)

May your heart and soul find peace and comfort. (Mong trái tim và tâm hồn bạn tìm thấy bình yên và sự an ủi.)

You are in my thoughts and prayers. (Bạn luôn trong suy nghĩ và lời cầu nguyện của tôi.)

He/she lived a life full of meaning and love. (Anh/cô ấy đã sống một cuộc đời đầy ý nghĩa và tình yêu.)

May you be surrounded by much love at this time. (Mong bạn được bao bọc bởi tình yêu thương vào lúc này.)

Lưu ý khi đăng status chia buồn

  • Luôn giữ giọng điệu nhẹ nhàng, lịch sự, tế nhị, sử dụng từ vựng tiếng Anh chủ đề tang lễ, mất mát, an ủi người khác
  • Không dùng biểu tượng cảm xúc quá nhiều
  • Không nói đùa, không chia sẻ ảnh không phù hợp
  • Nếu người đăng không công khai thông tin, nên nhắn riêng thay vì bình luận công khai.
  • Gợi ý hashtag nếu cần (rất phổ biến trên Facebook/Instagram) như #RIP\#RestInPeace\#Condolences\#InLovingMemory\#GoneTooSoon

Như vậy, cách viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh không cần quá dài dòng, quan trọng là sự chân thành. Một email chia buồn bằng tiếng Anh đơn giản nhưng chân thành là cách thể hiện sự quan tâm và tình cảm đúng lúc. Hãy chọn lời lẽ phù hợp tùy mối quan hệ để mang lại sự an ủi chân thành nhất. 

Related Posts