5 Bước Viết Condolence Card Chuẩn Mực: Cách Viết Thiệp Chia Buồn Tiếng Anh Lịch Sự

Cách viết thiệp chia buồn tiếng Anh gửi đến bạn bè, người thân, đồng nghiệp … trong những khoảnh khắc mất mát và đau buồn là một hành động tinh tế và nhân văn. Tuy nhiên, việc tìm kiếm những từ ngữ tiếng Anh vừa trang trọng vừa chân thành là một thách thức không nhỏ. Bài viết trên Học Tiếng Anh Giỏi hướng dẫn từng bước một, giúp bạn nắm vững cách viết card chia buồn (Condolence Card) một cách chuẩn mực, tự nhiên nhất. 

Nguyên tắc quan trọng khi viết condolence card

Nắm vững các nguyên tắc viết thiệp chia buồn trong tiếng Anh.
Nắm vững các nguyên tắc viết thiệp chia buồn trong tiếng Anh.

Có phải bạn đang lo lắng rằng mình không có đủ vốn từ vựng trang nghiêm khi viết thiệp chia buồn bằng tiếng Anh? Nếu chưa biết bắt đầu từ đâu, bạn cần hiểu rõ mục đích và nguyên tắc của một tấm card chia buồn trong văn hóa phương Tây để không vô tình làm tổn thương người nhận.

Mục đích của tấm thiệp chia buồn là gửi lời an ủi sự cảm thông, xác nhận nỗi đau của người nhận và trấn an họ rằng họ không đơn độc. Để đạt được điều này bạn nên tuân thủ những nguyên tắc cơ bản sau đây: 

  • Nội dung ngắn gọn (từ 3 đến 6 câu) vì người đang đau buồn không có tâm trí đọc một bài viết dài. Tập trung vào 1-2 kỷ niệm hoặc phẩm chất của người đã khuất.
  • Tránh dùng các câu sáo rỗng in sẵn trong thiệp. Bạn nên đề cập tên người đã khuất và mối quan hệ của bạn với họ.
  • Viết bằng giọng điệu chân thành của chính bạn. Tình cảm chân thật quan trọng hơn ngữ pháp phức tạp. Sử dụng các động từ mạnh như cherish, treasure, miss.

Cấu trúc cơ bản của một tấm thiệp chia buồn chuẩn mực văn phong 

5 phần cơ bản trong nội dung tấm thiệp chia buồn (condolence card)
5 phần cơ bản trong nội dung tấm thiệp chia buồn (condolence card)

Việc gửi một condolence card còn thể hiện sự quan tâm sâu sắc đối với người ở lại. Hãy sử dụng ngôn từ chạm đến trái tim người nhận, phù hợp với mọi mối quan hệ từ bạn bè, đồng nghiệp đến người thân.

Mọi tấm thiệp chia buồn chuẩn mực đều nên tuân theo một cấu trúc cơ bản gồm 5 phần sau:

Lời chào thân mật (Salutation)

Dear (receiver), /Dearest (receiver),

Nếu người nhận (receiver) là người thân hay bạn bè thì nên gửi lời chào trang trọng hay thân mật. Trong cách viết thiệp chia buồn không nên sử dụng các lời chào quá thân mật nếu như người nhận không có mối quan hệ gần gũi với họ.

Bày tỏ nỗi buồn sâu sắc (Expressing Sympathy)

Đây là câu mở đầu, phải đơn giản và trực tiếp như sau:

I was so saddened/sorry to hear about the passing of (name). (Tôi rất thương tiếc khi (tên người đã mất) qua đời.)

I can’t believe (name) is gone. My heart breaks for you. (Tôi không thể nào tin rằng người đó đã ra đi. Trái tim của tôi luôn hướng về bạn.)

Lời kể về kỷ niệm (Personal Memory & Praise)

Đây là phần quan trọng nhất, nơi bạn cá nhân hóa tấm thiệp bằng cách chia sẻ một phẩm chất hoặc một kỷ niệm tích cực.

I will always remember his/her incredible sense of humor/kindness/generosity. (Tôi sẽ luôn luôn nhớ về anh ấy hay cô ấy với tính cách rất hài hước/tốt bụng/rộng lượng.)

I will never forget the time [him/her] helped me with [the event]. He/She truly was one of a kind. (Tôi thông báo sẽ không bao giờ quên thời điểm ông ấy hay bà ấy đã giúp đỡ tôi. Họ là một người tốt bụng.)

Lời hứa hỗ trợ (Offering Support)

Lời cam kết ở bên cạnh họ và đề nghị giúp đỡ, dù chỉ là lắng nghe. 

Please know that my thoughts and prayers are with you during this difficult time. (Hãy biết rằng tôi luôn suy nghĩ và cầu nguyện cho bạn trong suốt khoảng thời gian này.)

Please reach out if you need anything at all. I’m always here to listen. (Hãy đưa ra yêu cầu nếu anh/chị cần bất cứ điều gì. Tôi luôn luôn lắng nghe.)

Kết thúc email và ký tên (Closing & Signature)

Chọn một câu kết thể hiện sự ấm áp và tôn trọng nhưng phải mang tính phổ biến và dễ hiểu. 

With deepest sympathy, (Với sự cảm thông sâu sắc nhất,)

Thinking of you, (luôn nghĩ về bạn,) 

With love, (Với tất cả tình yêu thương,) 

Yours sincerely, (Chân thành,)

Yours in sorrow, (Đồng cảm trong nỗi đau của bạn,) 

Xem thêm: Condolence trong văn hóa phương Tây là gì? Cách chia buồn tinh tế & đúng chuẩn [2025] 

Mẫu thiệp chia buồn dành cho một người bạn mất đi người cha thân yêu (Sample Condolence Card)

Mẫu thiệp chia buồn gửi cho một người bạn vừa mất đi người cha.
Mẫu thiệp chia buồn gửi cho một người bạn vừa mất đi người cha.

Tấm thiệp chia buồn của bạn không thể xóa đi nỗi đau, nhưng nó chắc chắn sẽ là một nguồn an ủi vô giá, giúp người ở lại cảm thấy được yêu thương và được nâng đỡ trong thời điểm khó khăn nhất. Đây là một mẫu thiệp chia buồn hoàn chỉnh (cho một người bạn bị mất cha) để bạn tham khảo:

Dear Sarah, 

I was truly saddened and heartbroken to hear about the passing of your father, Mr. Michael. 

I will always remember his incredible sense of humor and the kindness he showed to everyone. I will never forget the time he helped us move apartments, even with his bad back. He truly was one of the warmest people I have ever met.

Please know that my thoughts are with you and your family right now. Take all the time you need to grieve. We are all here to support you. 

With deepest sympathy,

[Sign your name]

Tạm dịch:

Sarah thân mến, 

Tôi thật sự buồn và đau lòng khi nghe tin Cha của bạn qua đời, ông Michael. 

Tôi sẽ luôn luôn ghi nhớ sự hài hước và tử tế mà ông ấy đã mang đến cho mọi người. Tôi sẽ không bao giờ quên thời điểm ông ấy đã giúp đỡ chúng tôi chuyển nhà ngay cả khi lưng của ông ấy bị đau. Ông ấy thực sự là một trong những người nồng hậu nhất mà tôi đã từng gặp

Xin hãy hiểu rằng tôi luôn luôn nghĩ về bạn và gia đình lúc này hãy dành thời gian vượt qua nỗi buồn. Tất cả chúng tôi đều ở đây để hỗ trợ anh. 

Với lòng chia buồn sâu sắc nhất,

Ký tên. 

30 Mẫu câu mở đầu thân thiện cho mọi kiểu viết email chia buồn 

Lựa chọn những câu mở đầu cho các email chia buồn trong tiếng Anh.
Lựa chọn những câu mở đầu cho các email chia buồn trong tiếng Anh.

Các câu mẫu chi tiết thương được sử dụng khi viết thiệp chia buồn được phân loại theo mức độ gần gũi của bạn với người đã khuất.

Dành cho bạn bè & người thân (Close Friends & Family)

Thông thường những câu viết trong thiệp chia buồn dành cho bạn bè hay người thân thể hiện được sắc thái thân mật và sự đồng cảm với sự mất mát sâu sắc.

I am absolutely heartbroken to hear this news.  (Tôi vô cùng đau lòng khi nghe tin này.)

I can’t imagine what you are going through right now.  (Tôi không thể tưởng tượng được những gì anh/chị đang trải qua lúc này.) 

[Name] will be profoundly missed. My heart breaks for you. ((Tên người đã khuất) sẽ vô cùng nhớ nhung. Trái tim tôi tan nát vì anh ấy. )

Thank you for letting me know. I feel a piece of my own life is missing now.  (Cảm ơn vì đã cho tôi biết. Tôi cảm thấy một phần cuộc sống của mình đang mất đi. )

I will always treasure the memories we shared with [name]. (Tôi sẽ luôn trân trọng những kỷ niệm chúng ta đã chia sẻ với (tên người đã khuất))

There are no words that can truly ease your pain, but please know I am thinking of you.  (Không có từ ngữ nào xoa dịu được nỗi đau của anh/chị. Xin hãy biết rằng tôi đang nghĩ về mọi người.)

The bond you shared with [name] was so beautiful, and I cherish having witnessed it.  (Mối quan hệ của bạn với (tên người đã khuất) rất đẹp và tôi trân trọng khi được chứng kiến điều đó.)

I’m sending you all my love and strength during this incredibly difficult time.  (Gửi đến bạn tất cả tình yêu thương và sức mạnh trong thời điểm khó khăn này.)

This is a devastating loss, and I am grieving with you.  (Đây là một sự mất mát to lớn và tôi đang vô cùng đau lòng.)

Please call me anytime, day or night. I’m here for you, no matter what.  (Hãy gọi cho tôi bất kỳ khi nào ngày hay đêm. Tôi sẽ luôn luôn ở bên cạnh anh chị bất kỳ lý do nào.)

Dành cho đồng nghiệp & người quen (Colleagues & Acquaintances)

Đối với đồng nghiệp hay những người quen biết trong công việc hay đời sống, bạn có thể viết một tấm thiệp chia buồn mang tính cách trang trọng. Chỉ cần tập trung vào phẩm chất và sự đóng góp của người đã khuất.

Please accept my deepest condolences on the passing of [name].  (Hãy chấp nhận lời chia buồn sâu sắc của tôi.)

I was truly saddened to learn about your loss.  (Tôi vô cùng đau buồn khi nghe tin về sự mất mát của anh/chị.)

[Name] was an amazing colleague and contributed so much to the team.  ((Tên người đã khuất) là một đồng nghiệp tận tụy và có sự đóng góp rất nhiều cho nhóm của tôi.)

I will always remember their incredible kindness/professionalism/sense of humor.  (Tôi luôn ghi nhớ lòng tốt/khiếu hài hước/sự chuyên nghiệp đáng kinh ngạc của họ.)

I am so sorry for the pain you and your family are experiencing.  (Tôi lấy làm tiếc về nỗi đau mà bạn và gia đình đang trải qua.)

My thoughts and prayers are with you and your family at this time.  (Tôi xin gửi lời cầu nguyện và chia buồn đến bạn và gia đình lúc này.)

May you find peace and comfort in the memories you shared.  (Cầu mong em tìm thấy sự bình yên và thoải mái trong những kỷ niệm đã chia sẻ. )

Please know we are thinking of you and sending our support.  (Xin Hãy biết rằng chúng tôi luôn nghĩ về anh/chị và gửi lời động viên sâu sắc.)

We will miss his/her professionalism and dedication in the office.  (Chúng ta sẽ nhớ mãi cô ấy chuyên nghiệp và tận tâm như thế nào trong văn phòng làm việc này.)

May name’s memory be a blessing to all who knew them. (Mong rằng sự tưởng nhớ đến (tên người đã khuất) là một phước lành cho tất cả những người quen biết họ.)

Thiệp chia buồn dành cho người mất không quen biết thân thiết (When You Didn’t Know the Deceased Well)

Trong các mối quan hệ xã giao khi biết tin một người nào đó chỉ quen biết nhưng không thân thiết lắm mất đi. Bạn có thể sử dụng những mẫu câu chia buồn tập trung vào sự cảm thông đối với nỗi đau của họ.

I am so sorry to hear about the loss of your mother/father/husband.  (Tôi lấy làm tiếc khi nghe tin về sự mất mát của cha/mẹ/chồng.)

I know how much [name] meant to you.  (Tôi biết (tên của người đã khuất) có ý nghĩa như thế nào đối với bạn.)

I can only imagine how difficult this must be.  (Tôi chỉ có thể tưởng tượng về những khó khăn đến nhường nào. )

Thinking of you and sending you strength.  (Nghĩ để em gửi đến em sự mạnh mẽ.)

My heart goes out to you and your family.  (Xin gửi lời chia buồn sâu sắc đến em và gia đình.)

Please know that I am here to support you in any way I can.  (Xin hãy nhớ rằng tôi luôn ở đây để giúp đỡ anh/chị bất kỳ lúc nào tôi có thể.)

May the love of those around you bring you comfort.  (Mong rằng tình yêu thương của những người xung quanh sẽ làm cho em cảm thấy được an ủi.)

I am sending healing thoughts and prayers your way.  (Tôi xin gửi những lời cầu nguyện và suy nghĩ chữa lành. )

I am truly sorry for the deep sorrow you are feeling.  (Tôi thật sự tiếc nuối Vì nỗi đau buồn sâu sắc mà anh/chị đang cảm nhận.)

Remember that we are all grieving with you.  (Hãy nhớ rằng tất cả chúng tôi đều đang đau buồn cùng bạn.)

Xem thêm: Condolence là gì? Cách dùng, ví dụ & cụm từ thông dụng [2025] 

Khi viết thiệp chia buồn – condolence card cần tránh lỗi gì?

Đối với văn hóa chia buồn của người phương Tây, khi viết thiệp chia buồn bạn nên tránh những lỗi vô ý có thể gây tổn thương trong thời điểm nhạy cảm này. Một trong những lỗi mà người học tiếng Anh thường mắc phải: 

  • Không sử dụng những câu sau đây:

He is in a better place (Anh ấy đã đi đến nơi tốt hơn). Ngoại trừ bạn chắc chắn người nhận chia sẻ cùng niềm tin tôn giáo.

May you find peace/comfort. (Chúc bạn tìm thấy sự bình yên/an ủi.)

  • Tuyệt đối không hỏi về nguyên nhân cái chết của người khác (How did he/she die?). Thay vào đó bạn nên chia sẻ I was so saddened to hear this news. (Chỉ tập trung vào sự đau buồn.)
  • Tuyệt đối không kể lể về những mất mát của mình. Việc so sánh nỗi đau của bạn với nỗi đau của người khác sẽ gây ra cảm giác lạc lõng và vô duyên. 

I know exactly how you feel, I lost my dog last year… ()

I can only imagine how you feel. ()

  • Không nên đưa ra rồi khuyên răn ngay lúc tang gia bối rối rằng họ phải mạnh mẽ phải vượt qua mọi thứ. It’s okay to feel sad/angry. (Xác nhận cảm xúc của họ.)

Như vậy, việc viết một tấm thiệp chia buồn bằng tiếng Anh (Condolence Card) không cần phải phức tạp. Chỉ cần bạn tuân theo nguyên tắc ngắn gọn, chân thành và cá nhân hóa. Hãy chọn một câu mở đầu phù hợp với mối quan hệ, kể một kỷ niệm ấm áp về người đã khuất, và kết thúc bằng một lời đề nghị hỗ trợ cụ thể.

Đừng lo lắng nếu bạn bị mất gốc, khóa học Ngữ pháp Tiếng Anh toàn diện này sẽ giúp bạn bổ sung đầy đủ và toàn diện về Ngữ pháp tiếng Anh. Bạn có thể tham gia khóa học online Ngữ Pháp Tiếng Anh Toàn Diện để luyện thêm nhé!

Related Posts